Утверждение мусульманин: Иисус говорил о знамении Ионы как о единственном знамении, данном иудеям. Однако очевидно, что Иона не умирал во чреве кита, а Иисус, вопреки Его предсказанию, не провел в гробу три дня и три ночи.
Рассмотрение данного утверждения
Мусульмане намеренно выбирают в качестве аргумента знамение Ионы, с тем чтобы продвинуть теорию обморочного состояния и оспорить параллель, проведенную Иисусом между временем пребывания Ионы на глубине океана и временем, в течение которого Он Сам, будучи погребенным, пролежал в земле. Рассмотрим два аргумента, наиболее распространенные в мусульманском мире.
В гробу Иисус был живым или мертвым?
Несомненно, на всем протяжения своего испытания Иона был жив. Также никогда не предполагалось, что он воскрес из мертвых, когда был выброшен на сушу. Если так, утверждают мусульмане, то и Иисус должен был лежать в гробу живым, пока от пещеры не отвалили камень. А иначе как мог Он использовать приключение Ионы в качестве знамения Своего воскресения из мертвых? Однако при чтении всего высказывания Иисуса становится ясно, что сходство ограничивается временным фактором:
…ибо как Иона был во чреве кита три дня и три ночи, так и Сын Человеческий будет в сердце земли три дня и три ночи(Мф. 12:40)
Совершенно очевидно, что сходство ситуаций заключается во времени, в течение которого Иисус и Иона были скрыты от людского взора, после чего их появление было в высшей степени невероятным — Ионы из рыбы, а Иисуса из гроба. Этот вопрос невозможно расширить настолько, чтобы он включал в себя состояние каждого, то есть сказать: «Если Иона был жив, значит, и Иисус был живой». Это явствует из другого высказывания Иисуса, в котором Он снова в контексте грядущего воскресения проводит сравнение между Своей смертью и ветхозаветным событием:
…как Моисей вознес змию в пустыне, так должно вознесену быть и Сыну Человеческому...(Ин. 3:14)
Здесь сходство явно заключается в положении объектов — они вознесены и пронзены: змей на шесте, а Иисус на кресте. Первый был вознесен ради исцеления иудеев, укушенных змеями, а второй — ради исцеления народа, связанного грехом. В этом случае, однако, змей был сделан из меди, он никогда не был живым. Он был мертвым, когда его приколачивали к столбу и когда его снимали с него. Если следовать логике мусульман, то это означает, что Иисус был мертвым еще до того, как Его прибили к кресту!
Совершенно очевидно, что в каждом случае живое или мертвое состояние сравниваемых объектов не имеет отношения к вопросу, на который обращал внимание Иисус.
Три дня и три ночи
Почти все христиане сходятся на том, что Иисус был распят в пятницу и воскрес через три дня рано утром в воскресенье. Мусульмане утверждают: если это действительно так, то знамение Ионы не имеет смысла, так как Иона был во чреве кита три дня и три ночи. Иисус же, совершенно очевидно, находился в гробу только две ночи (на субботу и на воскресенье) и едва ли три дня. Период времени в три дня и три ночи составляет 72 часа, а Иисус не мог быть в гробу более 33 часов (с 3 часов дня пятницы до 6 часов утра воскресенья).
Мусульмане упускают из виду значительное различие между еврейским языком I столетия и нашим современным языком. В те времена, подсчитывая время, иудеи любую часть дня принимали за целый день. Иисус был положен в гроб в пятницу, лежал в нем субботу и поднялся в воскресенье незадолго до рассвета. Поскольку по еврейскому календарю воскресенье начиналось с заходом солнца предыдущего вечера, то Иисус был в гробу точно в течение трех дней. Вопрос в том, почему было только две ночи.
Необходимо принять во внимание особенности еврейского разговорного языка того времени. Выражение «три дня и три ночи» никогда не употребляется в современном языке, поэтому его значение следует искать в контексте его использования древними иудеями. Сегодня мы скажем: «Меня не будет две недели», то есть «четырнадцать дней», не намереваясь при этом обозначить точный отрезок времени в четырнадцать дней и четырнадцать ночей. Однако Библия часто использует это фигуральное выражение. Моисей в течение сорока дней и сорока ночей был на горе (см.: Исх. 24:18), друзья сидели с больным Иовом семь дней и семь ночей (см.: Иов 2:13). Иудеи никогда бы не сказали «три дня и две ночи», или «семь дней и шесть ночей», даже если бы говорили о точном временном отрезке. В данном случае Иисус говорит о периоде в три дня, в течение которого Иона находился в морской пучине.
Прекрасный пример этому можно найти в Ветхом Завете, где говорится о повелении царицы Есфири никому не есть «три дня, ни днем, ни ночью» (см.: Есф. 4:16). Однако на третий день, по прошествии всего двух ночей, она сама пошла в царский дом и тем самым закончила пост. Фраза «три дня и три ночи» — это иудейское выражение, означающее некий период времени, включающий в себя три дня. Это очевидно из того, как иудеи после погребения Иисуса отреагировали на Его слова. Сказав Пилату, что они вспомнили, как Иисус говорил им о Своем воскресении после трех дней, они потребовали от него поставить у гробницы стражу до третьего дня (см.: Мф. 27:64). На следующий день после распятия (в субботу), по прошествии только одной ночи, они понуждали правителя к немедленным действиям. Исходя из особенностей нашей современной речи, нам естественно решить, что, говоря о воскресении через три дня, Иисус имел в виду четвертый день. Иудеи же поняли, что Иисус имел в виду воскресение на третий день, то есть всего лишь через две ночи. Вот почему они беспокоились об охране гробницы только до третьего дня.
Когда ученики Иисуса заявили, что Он воскрес из мертвых на третий день (см.: Деян. 10:40), никто даже не попытался возразить против этого утверждения, говоря, что оно противоречит словам Христа о том, что Он будет находиться три дня и три ночи в сердце земли.
В заключение необходимо сказать: поднимая вопрос о знамении Ионы, мусульмане открывают чудесную возможность засвидетельствовать им о том, чем в действительности оно было — символом крестной смерти и воскресения из мертвых по прошествии трех дней.