8 Если вы исполняете
закон царский, по Писанию: возлюби ближнего твоего, как себя самого, - хорошо делаете.
(Иакова 2 глава / Русский
Синодальный текст издание Московской Патриархии)
8 Если всегда исполняете
Закон вышний так, как в Писании 'сказано': "Возлюби ближнею своего, как себя самого", хорошо делаете.
(Иакова 2 глава / Новый Завет.
Перевод Института перевода Библии в Заокском)
В ЧЕМ ПРИКОЛ? Переводчики думали, что мы не сможем отличить земное от небесного.
Царский закон, это не "вышний" (созвучно с "Всевышнего", на самом деле они имели в виду - "небесный").
Далее идёт пример из декалога - "Ибо Тот же, Кто сказал: не прелюбодействуй, сказал и: не убей;". Очень похоже на то, что Бог зачитал декалог (известный факт), а остальные заповеди дал Моисею молча (на пальцах объяснял).
Адвентисты преподносят так, что декалог является законом любви к Богу и ближним. Но если окажется, что это закон ГОСУДАРСТВЕННЫЙ, то их рассказ о том, что он дан для всего населения земли, и на все заветы, будет вымыслом.
Во первых текст взят Иаковом из девятнадцатой главы книги Левит, а там идёт речь о гражданском законе (внутри-Израильский). Возлюбить ближнего как самого себя было заповедью между Евреем и Евреем.
Идет перечисление разных спорных вопросов. Наряду с запрещением воровать, перечислено запрещение издеваться над слепыми и глухими.
Так же перечислен запрет есть жертвенное мясо на третий день... Предписание про обличение... При жатве оставлять полосу урожая для прохожих...
Вперемешку с этими заповедями упоминаются и заповедь о почитании родителей; субботняя заповедь; и запрет идолопоклонства.
НО ДАННАЯ ЗАПОВЕДЬ ОТНОСИТСЯ К ЗАПРЕЩЕНИЮ МЕСТИ.
18 Не мсти и не имей злобы на сынов народа твоего,
но люби ближнего твоего, как самого себя. Я Господь [Бог ваш].
(Левит 19 глава / Русский Синодальный текст издание Московской Патриархии)
ВО ВТОРЫХ - царский закон, хотя и вмещает в себя заповеди декалога, но не ограничивается только декалогом, - в этом законе все заповеди взаимоотношений людей.
НО ВЕДЬ ТАМ ПЕРЕЧИСЛЯЮТСЯ ЗАПОВЕДИ ДЕКАЛОГА?
Да перечисляются, И НЕ ТОЛЬКО ДЕКАЛОГА, но эти заповеди тоже названы царскими.
Но ведь заповеди декалога являются Божьими?
ДА ВСЕ ЗАПОВЕДИ БОЖЬИ. И заповеди жертвоприношений, и декалог, и запрещение одежды из шаатнез (смесь шерсти и льна) - все 613 штук Божьи.
Но ведь заповедь возлюбить ближнего входит в состав декалога, как вторая скрижаль декалога?
НЕ ФАНТАЗИРУЙТЕ, И НЕ ПРИТОРАЧИВАЙТЕ ТОЛЬКО К СКРИЖАЛЯМ ТО, ЧТО ОТНОСИТСЯ КО ВСЕМ ЗАПОВЕДЯМ ВЗАИМООТНОШЕНИЙ МЕЖДУ ЛЮДЬМИ.
Кто это вообще выдумал, что вторая скрижаль (и только вторая скрижаль) официально названа любовью к ближним? Это мы можем так предполагать и называть простонародно, но не официально (библейски). ЛЮБОВЬ К БЛИЖНИМ НЕ ОГРАНИЧИВАЕТСЯ ТОЛЬКО ВТОРОЙ ПОЛОВИНОЙ СКРИЖАЛЕЙ.
Основная часть подобных заповедей не вписаны в скрижали.
Вторая скрижаль входит в состав заповедей о взаимоотношениях (по нашему - "УК")*
10 и
виноградника твоего не обирай дочиста, и попадавших ягод в винограднике не подбирай; оставь это бедному и пришельцу. Я Господь, Бог ваш.
11 Не крадите, не лгите и не обманывайте друг друга.
(Левит 19 гл.)
ВОТ ЭТИ ДВЕ ЗАПОВЕДИ ОТНОСЯТСЯ К ВЗАИМООТНОШЕНИЯМ. Одна заповедь из декалога, а вторая к декалогу не относится. НО ОБЕ ЗАПОВЕДИ ЯВЛЯЮТСЯ БОЖЬИМИ, И ОБЕ ЗАПОВЕДИ ЦАРСКИЕ (государя (государственные)).
И обе заповеди, это "возлюби ближнего".*
Иак. 2:8
ει
Если μέντοι
однако νόμον
закон τελειτε
совершаете βασιλικον царский κατα
по την γραφήν,
писанию, ’Αγαπήσεις
Будешь любить τον πλησίον
ближнего σου
твоего ως
как σεαυτόν,
тебя самого, καλως
хорошо ποιειτε·
делаете;Взято Иаковом в Лев. 19:18
βασιλικον (басиликОн) - царскийВарианты перевода:
937, βασιλικός
царский, царственный; как сущ.царедворец, приближенный царя.
Слово "басиликон" ничего не напоминает?К Богу это слово не относится, но относится к помазаннику на царский престол.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Басилевс
Басиле́вс (др.-греч. βᾰσῐλεύς, βᾰσῐλέως; также басиле́й, базиле́вс, василе́вс) — монарх с наследственной властью в Древней Греции, а также титул византийских императоров (произносился уже с начальным «в», василевс). Басилевсами именовались также монархи Скифии и Боспорского царства, ряда соседних государств.
ТАК ВОТ - ни "вышний" закон, который созвучен теперь как "закон Всевышнего", а "закон басилевса" (правителя), в который и заповедь "не убий" входит.
По нашему - это "БАСИЛЕВСКИЙ ЗАКОН".
А по АСД "басиликон", это "небесный".
Само слово "вышний" не означает "всевышнего". а только высоту (высокий закон). Теперь этот закон становится НЕБЕСНЫМ.
Надо вспомнить как Павел назвал "небесный Иерусалим". Он назвал Иерусалим "вышним" и противопоставил земному Иерусалиму (см. Гал. 4:26).СДЕЛАЛИ ВИД, ЧТО У ИАКОВА ВОТ ЭТО СЛОВО НАПИСАНО.
άνω (Ано) - наверху
Наречие
Варианты перевода:
507, ἄνω
1. вверху, наверху;
2. вверх, наверх;
как прил. вышний, горний.
Места, где встречается данное слово Ин 2:7 Ин 8:23 Ин 11:41
Деян 2:19
Гал 4:26 Фил 3:14
Кол 3:1 Кол 3:2
Евр 12:15
Всего найдено мест: 9Переводчики думали, что мы βασιλικον не отличим от άνω. Для безглазых переводили.
ЗАТО ТЕПЕРЬ ПАСТУХИ БУДУТ ПРЕПОДАВАТЬ ИЗРАИЛЬСКИЙ ЗАКОН (царский) КАК НЕБЕСНЫЙ ЗАКОН, И РАССКАЖУТ ПРИХОЖАНАМ, ЧТО НА НЕБЕСАХ СОБЛЮДАЮТ ЗАКОН ВЕТХОГО ЗАВЕТА. (типа на небесах не прелюбодействуют - закон запрещает.... А МОЖЕТ ТАМ ПРОЖИВАЮТ БЕСПОЛЫЕ? ("нет ни мужчин ни женщин")).
Хитрость лукаво внедрилась, а там дотрактуют как положено.
А честные люди поверят в то, что царским назван только декалог. И даже будут называть его "царственным" или "вышним".
Дойдут до того, что (якобы) Иаков писал о законе Всевышнего, который соблюдает и Сам ВСЕВЫШНИЙ. И будет ходить байка, что Бог подчиняется закону, и не является ВСЕВЫШНИМ. Потому, как выше Бога есть закон, состоящий из десяти пунктов.
Одно скажу - если небесный закон состоит из десяти пунктов, то этот закон бедноват в пределах бесконечного космоса.
Космические пространства мерить законом падшей земли , это (минимум)
нищебродство.
Если царский закон является небесным законом, ТО ТОГДА И ОДЕЖДА У ИРОДА ТОЖЕ БЫЛА НЕБЕСНОЙ (вышняя).Деян. 12:20
’Ην
Он был δε
же θυμομαχων
разъяряющийся Τυρίοις
[на] тирян και
и Σιδωνίοις·
[на] сидонян; ομοθυμαδον
единодушно δε
же παρησαν
они присутствовали προς
к αυτόν,
нему, και
и πείσαντες
убедившие Βλάστον
Власта τον
которого επι
над τοũ κοιτωνος
спальней τοũ
βασιλέως царя η̣τοũντο
они просили ειρήνην,
мир, δια
из-за το τρέφεσθαι
кормиться αυτων
их την χώραν
страну απο
от της
βασιλικης. царской. βασιλέως (
басилЭос) - царя
Варианты перевода:
935, βασιλεύς
царь, государь, властелин, император.
βασιλικης. (
басиликЭс) - царской.
Варианты перевода:
937, βασιλικός
царский, царственный; как сущ.царедворец, приближенный царя.
Деян. 12:21
τακτη̣
[В] урочный δε
же ημέρα̣
день ο
‛Ηρώ̣δης Ирод ενδυσάμενος надевший εσθητα одежду βασιλικην царскую [και]
и καθίσας
севший επι
на τοũ βήματος
возвышении εδημηγόρει
ораторствовал προς
к αυτούς·
ним; εσθητα (эстхЭта) - одежду
βασιλικην (басиликЭн) - царскую
НЕБЕСНУЮ ОДЕЖДУ ИРОД НАДЕЛ.
Во ирод.
МОЖЕТ АДВЕНТИСТЫ ИМЕЛИ В ВИДУ ДЕРЕВО? Вышню или абрикосню?
***
Патриархи и пророки Елена Уайт
http://soteria.ru/s2751/4/Глава 4. План искупления
"Жертва, которую нужно было принести для их спасения, открыла Адаму и Еве святость Закона Божьего, они, как никогда прежде, осознали преступность греха и его ужасные последствия. Испытывая угрызения совести и душевные страдания, они умоляли, чтобы наказание не пало на Того, Чья любовь была для них источником радости всей жизни, считая, что они сами и их дети должны понести наказание.
Им было сказано, что поскольку
закон Иеговы является основанием Его правления как на Небе, так и на земле, даже жизнь ангела не может быть принята как жертва за его нарушение.
Ни одно из предписаний закона нельзя отменить или исправить, приспосабливая к человеку в его падшем состоянии. Только Сын Божий, сотворивший человека, мог спасти его. Как преступление Адама принесло в мир страдание и смерть, так жертва Христа принесет радость и бессмертие".
ВОТ ПРЯМОЙ ТЕКСТ У ЧУДНОЙ ПРОРОЧИЦЫ В ТОМ, ЧТО НЕБЕСА УПРАВЛЯЮТСЯ ЗАКОНОМ ПАДШЕЙ ЗЕМЛИ.
А мне нравится подоплёка таких текстов. Вот она пишет неоднократно, что закон был дан Адаму и Еве ещё в Эдеме, а после грехопадения ни один пункт не был переделан.
А мне нравится подоплёка того, что Адаму было предписано почитать отца и мать его (в смысле - мать тоже почитал Адам).Могла бы с таким же успехом написать, что Адам ещё до грехопадения смазывал свои лыжи салом - было бы правдоподобнее.