Автор Тема: Коран Усмана. Разночтение в тексте  (Прочитано 23275 раз)

Оффлайн Slava

  • Administrator
  • Sr. Member
  • *****
  • Сообщений: 266


Коран Усмана (Османа),Соборная мечеть «Тилля шейх», Ташкент

источники:
http://iskander-dayar.livejournal.com/1623.html
http://www.answering-islam.org/PQ/ch9a-index.html



Коран Усмана или Коран Османа или Самаркандский куфический Коран — древнейшая сохранившаяся до наших дней рукопись Корана, обагренная, как полагают, кровью третьего халифа — Усмана. Хранится в ташкентской мечети Тилла шайх, входящей в комплекс Хазрати Имама.
 
Коран Османа хранился в рукописном отделе библиотеки, где в 1891 году его исследовал, описал и датировал востоковед А. Ф. Шебунин (1867-1937).
   После революций 1917 года реликвия была передана мусульманам Уфы, откуда по ходатайству туркестанских мусульман она была в 1921 году по личному указанию Ленина передана в Ташкент.
    В 1997 году ЮНЕСКО включило Коран Усмана в реестр «Память мира».

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%B0%D0%BD_%D0%A3%D1%81%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B0



« Последнее редактирование: November 05, 2013, 08:43:22 PM от Slava »
Правды ищи, дабы ты был жив ...

Оффлайн Slava

  • Administrator
  • Sr. Member
  • *****
  • Сообщений: 266
Коран Усмана. Разночтение в тексте
« Ответ #1 : November 05, 2013, 08:00:53 PM »
Сравнивая текст Корана Усмана (Самаркандский куфический Коран) с тем текстом Корана который есть на арабском языке. Учёные выявили РАЗЛИЧИЯ.

Текст первого написан иным шрифтом, чем второй, а именно куфическим и написан без диакритических точек (они появились около IX века) и огласовок (знаков для гласных звуков, внесённых в письменный текст в период с VIII-го по Х века). Однако, базовый текст очевидно должен быть полностью аналогичен в обоих версиях.

Смотрим фотокопии обоих текстов - жирный шрифт у "Самарканда".

1. на сл. рисунке - часть аята (стиха) №283 из Суры (главы) №2 (далее - Сура 2:283):



кружком обозначено место, на котором согласно версии 1924 должно стоять слово "Аллах" (обозначено кружком):



но которое в Самаркандской версии отсутствует

2. Сура 2:284 Самарканда:



кружок отмечает слово huwa (он), но в 1924 стоит снова "Аллах":



3. Сура 3:37 - Cлово "Аллах":



превращается в 1924 в двух "Аллахов":



между которыми (словами) добавлено ещё слово inna, т.е. "воистину".


4. в версии 1924 в Сура 3:78 кружком обозначен довольно большой отрывок текста (кстати, включающий слово "Аллах" в конце):



который совершенно отсутствовал в тексте Самарканда первоначально, но - как видно на фото, - был кем-то дописан поверх исходного текста:



Дописанное крупно:



« Последнее редактирование: November 05, 2013, 08:09:45 PM от Slava »
Правды ищи, дабы ты был жив ...