Можно бы было списать эту ересь на недоразумение книгоиздателя в наше время. НО это видение Уайта повторила два раза (это минимум).
Я присылаю второй источник английского текста и мы поймём, что в двух книгах одно и тоже.
Сперва гугл-переводСвидетельства для Церкви-том 4 Эллен Уайт
http://soteria.ru/s3872/35/суд
"Утром 23 октября 1879 года, около двух часов, дух Господень почил на мне, и я увидел, сцены в суде. Язык не дает мне адекватного описания того, что было передо мной, и того воздействия, которое они оказали на мой разум.
4Т.384.002
Великий день исполнения Божьего суда, казалось, наступил.
Десять тысяч раз десять тысяч были собраны перед большим престолом, на котором восседал человек величественного облика.Перед ним было несколько книг, и на обложках каждой из них были написаны золотые буквы, которые казались горящим пламенем огня: «книга Небесная."Одна из этих книг, содержащая имена тех, кто утверждает, что верит истине, была тогда открыта.
Я тут же упустил из виду бесчисленные миллионы людей вокруг трона, и только те, кто, по признанию, были детьми света и истины, привлекли мое внимание. По мере того, как эти люди были названы, один за другим, и их добрые дела упоминались, их лица освещались святой радостью, которая отражалась во всех направлениях. Но это, кажется, не покоилось на моем уме с величайшей силой.
4Т.384.003
Была открыта еще одна книга, в которой были записаны грехи тех, кто исповедует истину. Под общим заголовком эгоизма приходили все остальные грехи. Были также заголовки над каждой колонкой, и под ними, напротив каждого имени, были записаны, в их соответствующих колонках, меньшие грехи.
4Т.385.001
Под жадность попали ложь, воровство, грабеж, мошенничество и алчность; под честолюбие пришли гордыня и расточительность; ревность стояла во главе злобы, зависти и ненависти; а несдержанность возглавила длинный список страшных преступлений, таких как похотливость, прелюбодеяние, потворство животным страстям и т.д. Увидев меня, я наполнился невыразимой тоской и воскликнул:
"кого можно спасти? кто будет оправдан пред Богом? чьи халаты безупречны? кто безупречен в глазах чистого и Святого Бога?»4Т.385.002
Когда Святой на престоле медленно переворачивал листья гроссбуха, и его глаза на мгновение упирались в отдельных людей, его взгляд, казалось, горел в самих их душах, и в тот же момент каждое слово и действие их жизни проходили перед их разумом так же ясно, как если бы прослеживалось перед их видением в огненных письмах. Дрожь охватила их, и лица их побледнели.Их первое появление, когда вокруг трона было небрежное безразличие. Но как изменился их внешний вид сейчас! Чувство безопасности исчезло, а на его месте безымянного ужаса. Страх навис над каждой душой, чтобы не найти его среди тех, кто хочет. Каждый глаз прикован к лицу того, кто на престоле; и когда его торжественный, ищущий глаз проносится над той компанией, происходит трепет сердца; ибо они самоуверенны, без единого слова. В душевной тоске каждый заявляет о своей вине и со страшной живостью видит, что, согрешив, он выбросил драгоценное благо вечной жизни. 4Т.385.003
Один класс был зарегистрирован как камбереры земли. Когда пронзительный глаз судьи почил на них, их грехи пренебрежения были отчетливо открыты.
Бледными, трепетными устами они признавали, что были предателями своего святого доверия. У них были предупреждения и привилегии, но они не внимали им и не улучшали их. Теперь они могли видеть, что они слишком много предполагали о милости Божьей.Правда, у них не было таких признаний, как у мерзких и подлых, но, как смоковница, они были прокляты, потому что не приносили плодов, потому что не использовали вверенные им таланты.
4Т.386.001
Этот класс сделал себя высшим, трудясь только ради корыстных интересов. Они не были богаты по отношению к Богу, не ответив на его притязания на них. Исповедуя себя слугами Христа, они не приносили к нему никаких душ. Если бы дело Божье зависело от их усилий, оно бы томилось; ибо они не только удержали средства, предоставленные им Богом, но и удержали себя.Но теперь они могли видеть и чувствовать, что, занимая безответственное положение в отношении работы и дела Божьего, они поставили себя на левую руку.У них была возможность, но они не сделали бы того, что могли и должны были сделать.
4Т.386.002
Упоминались имена всех, кто исповедует истину. Одних упрекали за неверие, других-за то, что они были ленивыми слугами. Они позволяли другим выполнять работу в винограднике учителя и нести самые тяжелые обязанности, в то время как они эгоистично служили своим собственным мирским интересам.Если бы они культивировали способности, данные им Богом, они могли бы быть надежными носителями бремени, работая на благо учителя.
Судья сказал: "все будут оправданы своей верой и судимы своими делами."Как ярко тогда проявилось их пренебрежение, и как мудро было расположение Бога в том, чтобы дать каждому человеку работу, чтобы продвигать дело и спасать своих собратьев. Каждый из них должен был продемонстрировать живую веру в свою семью и в своих соседей, проявляя доброту к бедным, сочувствуя страждущим, участвуя в миссионерской работе и помогая делу Бога своими средствами. Но, как Мероз, проклятие Бог почил на них за то, что они не сделали.Они любили ту работу, которая принесла бы наибольшую прибыль в этой жизни; и напротив их имен в книге, посвященной добрым делам, была скорбная пустота.
4Т.386.003
Слова, сказанные этим, были самыми торжественными: "вы взвешены на весах и найдены желающими. Вы пренебрегли духовными обязанностями из-за активной деятельности в мирских делах, в то время как само ваше положение доверия сделало необходимым, чтобы у вас было больше, чем человеческая мудрость и больше, чем ограниченное суждение. Это вам было необходимо для того, чтобы выполнить даже механическую часть вашего труда; и когда вы отключили Бога и его славу от своего дела, вы отвернулись от его благословения.»
4Т.387.001
Затем был задан вопрос: "почему Вы не омыли свои одежды характера и не сделали их белыми в крови Агнца? Бог послал своего сына в мир не для того, чтобы осудить мир, но чтобы через него он мог быть спасен. Моя любовь к тебе была более самоотверженной, чем материнская любовь.Это было для того, чтобы я мог стереть ваши темные летописи беззакония и положить чашу спасения на ваши уста, чтобы я перенес смерть креста, неся тяжесть и проклятие вашей вины.Муки смерти и ужасы тьмы гробницы, которые я пережил, чтобы я мог победить того, кто имел силу смерти, снять с себя тюремный дом и открыть для вас врата жизни. Я подчинился позору и мучениям, потому что любил тебя с бесконечной любовью, и вернул бы мою своенравную, блуждающую овцу в рай Божий, к древу жизни.Ту жизнь блаженства, которую я приобрел для вас такой ценой, вы проигнорировали. Позор, поношение и бесчестие, такие, как ваш Учитель, вы избегали.Привилегии, которые он умер, чтобы принести в пределах вашей досягаемости, не были оценены.Ты не будешь причастником его страданий, и теперь ты не можешь быть причастником его славы.
Затем были произнесены эти торжественные слова: «Неправедный пусть еще делает неправду; нечистый пусть еще скверней: и он праведный пусть творит правду еще, и Святый, пусть остается святым.»Книга тогда закрылась, и мантия упала с лица на трон, открывая страшную славу Сына Божьего.
4Т.387.002
Сцена тогда прошла, и я оказался все еще на земле, несказанно благодарен, что день Божий еще не наступил, и что драгоценное испытательное время все еще даровано нам, чтобы подготовиться к вечности".
***
Testimonies for the Church-Volume 4 Ellen White
http://soteria.ru/s3872/35/The Judgment
4T.384.001
"On the morning of October 23, 1879, about two o’clock, the Spirit of the Lord rested upon me, and I beheld scenes in the coming judgment. Language fails me in which to give an adequate description of the things which passed before me and of the effect they had upon my mind.
4T.384.002
The great day of the execution of God’s judgment seemed to have come. Ten thousand times ten thousand were assembled before a large throne, upon which was seated a person of majestic appearance.Several books were before Him, and upon the covers of each was written in letters of gold, which seemed like a burning flame of fire: «Ledger of Heaven.» One of these books, containing the names of those who claim to believe the truth, was then opened.Immediately I lost sight of the countless millions about the throne, and only those who were professedly children of the light and of the truth engaged my attention. As these persons were named, one by one, and their good deeds mentioned, their countenances would light up with a holy joy that was reflected in every direction.But this did not seem to rest upon my mind with the greatest force.
4T.384.003
Another book was opened, wherein were recorded the sins of those who profess the truth. Under the general heading of selfishness came every other sin. There were also headings over every column, and underneath these, opposite each name, were recorded, in their respective columns, the lesser sins.
4T.385.001
Under covetousness came falsehood, theft, robbery, fraud, and avarice; under ambition came pride and extravagance; jealousy stood at the head of malice, envy, and hatred; and intemperance headed a long list of fearful crimes, such as lasciviousness, adultery, indulgence of animal passions, etc. As I beheld I was filled with inexpressible anguish and exclaimed: «Who can be saved? who will stand justified before God? whose robes are spotless? who are faultless in the sight of a pure and holy God?»
4T.385.002
As the Holy One upon the throne slowly turned the leaves of the ledger, and His eyes rested for a moment upon individuals, His glance seemed to burn into their very souls, and at the same moment every word and action of their lives passed before their minds as clearly as though traced before their vision in letters of fire. Trembling seized them, and their faces turned pale. Their first appearance when around the throne was that of careless indifference. But how changed their appearance now!The feeling of security is gone, and in its place is a nameless terror.A dread is upon every soul, lest he shall be found among those who are wanting. Every eye is riveted upon the face of the One upon the throne; and as His solemn, searching eye sweeps over that company, there is a quaking of heart; for they are self-condemned without one word being uttered. In anguish of soul each declares his own guilt and with terrible vividness sees that by sinning he has thrown away the precious boon of eternal life.
4T.385.003
One class were registered as cumberers of the ground. As the piercing eye of the Judge rested upon these, their sins of neglect were distinctly revealed. With pale, quivering lips they acknowledged that they had been traitors to their holy trust. They had had warnings and privileges, but they had not heeded nor improved them. They could now see that they had presumed too much upon the mercy of God.True, they had not such confessions to make as had the vile and basely corrupt;but, like the fig tree, they were cursed because they bore no fruit, because they had not put to use the talents entrusted to them.
4T.386.001
This class had made self supreme, laboring only for selfish interests. They were not rich toward God, not having responded to His claims upon them. Although professing to be servants of Christ, they brought no souls to Him. Had the cause of God been dependent on their efforts, it would have languished; for they not only withheld the means lent them of God, but they withheld themselves.But these could now see and feel that in occupying an irresponsible position in reference to the work and cause of God they had placed themselves on the left hand.They had had opportunity, but would not do the work that they could and should have done.
4T.386.002
The names of all who profess the truth were mentioned. Some were reproved for their unbelief, others for having been slothful servants. They had allowed others to do the work in the Master’s vineyard, and to bear the heaviest responsibilities, while they were selfishly serving their own temporal interests.Had they cultivated the abilities God had given them, they could have been reliable burden bearers, working for the interest of the Master.Said the Judge: «All will be justified by their faith and judged by their works.» How vividly then appeared their neglect, and how wise the arrangement of God in giving to every man a work to do to promote the cause and save his fellow men. Each was to demonstrate a living faith in his family and in his neighborhood, by showing kindness to the poor, sympathizing with the afflicted, engaging in missionary labor, and by aiding the cause of God with his means. But, like Meroz, the curse of God rested upon them for what they had not done.They had loved that work which would bring the greatest profit in this life; and opposite their names in the ledger devoted to good works there was a mournful blank.
4T.386.003
The words spoken to these were most solemn: «You are weighed in the balances, and found wanting. You have neglected spiritual responsibilities because of busy activity in temporal matters, while your very position of trust made it necessary that you should have more than human wisdom and greater than finite judgment. This you needed in order to perform even the mechanical part of your labor; and when you disconnected God and His glory from your business, you turned from His blessing.»
4T.387.001
The question was then asked: «Why have you not washed your robes of character and made them white in the blood of the Lamb? God sent His Son into the world, not to condemn the world, but that through Him it might be saved. My love for you has been more self-denying than a mother’s love.It was that I might blot out your dark record of iniquity, and put the cup of salvation to your lips, that I suffered the death of the cross, bearing the weight and curse of your guilt.The pangs of death, and the horrors of the darkness of the tomb, I endured, that I might conquer him who had the power of death, unbar the prison house, and open for you the gates of life. I submitted to shame and agony because I loved you with an infinite love, and would bring back my wayward, wandering sheep to the paradise of God, to the tree of life.That life of bliss which I purchased for you at such a cost, you have disregarded. Shame, reproach, and ignominy, such as your Master bore for you, you have shunned.The privileges He died to bring within your reach have not been appreciated.You would not be partaker of His sufferings, and you cannot now be partaker with Him of His glory.» Then were uttered these solemn words: «He that is unjust, let him be unjust still: and he which is filthy, let him be filthy still: and he that is righteous, let him be righteous still: and he that is holy, let him be holy still.» The book then closed, and the mantle fell from the Person on the throne, revealing the terrible glory of the Son of God.
4T.387.002
The scene then passed away, and I found myself still upon the earth, inexpressibly grateful that the day of God had not yet come, and that precious probationary time is still granted us in which to prepare for eternity".