Рассмотрим еще один случай. Случай у креста Иисуса, который якобы доказывает, что любимым учеником Иисуса была женщина и эта женщина была его женой по имени Мария Магдалина.
2.1. Собравшиеся у креста Иисуса.Вот этот самый текст, который якобы это доказывает -
25 При кресте Иисуса стояли Матерь Его и сестра Матери Его, Мария Клеопова, и Мария Магдалина.
26 Иисус, увидев Матерь и ученика тут стоящего, которого любил, говорит Матери Своей: Жено! се, сын Твой.
27 Потом говорит ученику: се, Матерь твоя! И с этого времени ученик сей взял Ее к себе.
(Иоан.19:25-27)
Я не вижу тут того, чтобы именно Мария Магдалина и вообще женщина могла подразумеваться под "любимым учеником" Иисуса в ст. 26. Даже не понятно, как можно из этого отрывка такое заключить?!:-O *-) Но, рассмотрю и этот текст более аргументированно.
Итак.....................
1. Грамматика.Смотрите еще раз -
25 При кресте Иисуса стояли Матерь Его и сестра Матери Его, Мария Клеопова, и Мария Магдалина.
26 Иисус, увидев Матерь и ученика тут стоящего, которого любил, говорит Матери Своей: Жено! се, сын Твой.
27 Потом говорит ученику: се, Матерь твоя! И с этого времени ученик сей взял Ее к себе.
(Иоан.19:25-27)
Заметили? Все подчеркнутые слова (местоимения, глаголы, существительные) использованы применительно к этому ученику в МУЖСКОМ роде! Точно также как и в предыдущем случае, на вечере. Грамматика не позволяет тут ну никак предположить, что речь идет о женщине, а не о мужчине. Тут также слишком много "мужского":-)
2. Логика.Также и логика не дает основания хотя бы предположить, что под учеником этим подразумевается женщина, при чем именно Мария Магдалина. Зачем ее представлять тут как мужчину? И уж особенно абсурдным будет называть женщину СЫНОМ! Дочерью - другое дело, но не сыном!
2.2.Возражения и ответы на нихТеперь рассмотрю еще некоторые известные мне возражения по этому тексту.
1. Перечисление женщин в ст.25 Считается, что раз в этом стихе упоминаются лишь женщины, то значит в следующем стихе, где говориться о любимом ученике, могла подразумеваться лишь женщина, а не мужчина.
Но, такое мышление противоречит грамматике греческого языка и элементарной логике, что выше я уже показал. Это во-первых.
А во-вторых, если мы обратимся к другим Евангелиям, которые также описывают события на Голгофе, то обнаружим следующее -
55 Там были также и смотрели издали многие женщины, которые следовали за Иисусом из Галилеи, служа Ему;
56 между ними были Мария Магдалина и Мария, мать Иакова и Иосии, и мать сыновей Зеведеевых.
(Матф.27:55,56)
49 Все же, знавшие Его, и женщины, следовавшие за Ним из Галилеи, стояли вдали и смотрели на это. (Лук.23:49)
Обратите внимание особенно на подчеркнутое. Разве это не предполагает наличие и мужчин, учеников Христа, которые тоже были на Голгофе? На мой взгляд, даже очень то означает. Таким образом, не только женщины, но и мужчины были на Голгофе, которые были Его учениками. Поэтому, тот факт, что в Ин. 19:25 перечисляются лишь женщины, не значит, что учеников Христа из мужчин там никого больше не было.
Далее.